О Обрыгать — см. Апгрейдить Оверквотинг — чрезмерное цитирование в ответе на сообщение в эхоконференции. оперативка — модуль памяти который на мамке кукует. Одинэсник — программист, специализирующийся на системе 1С:Предприятие. Оковалок — большой файл («Не надо по мылу оковалки посылать»). Окна, Окошки — ОС Windows. Оля — OLE, технология Object Linking and Embedding, позволяющая редактировать данные, созданные в другой программе, не выходя из основного редактора. Опгаживать — см. Апгрейдить Оракл, Оракул — база данных Oracle (СУБД). Опсос — оператор сотовой связи Осёл 1. Клиент пиринговой сети сети eDonkey2000, например eMule. 2. Браузер Internet Explorer Ослик ИЕ — браузер Internet Explorer. См. также Осёл, Ишак. Ось — Операционная система. Откат — (буквальный перевод английского термина «rollback») возвращение к исходной ситуации при обнаружении недостатков в новой конфигурации компьютерной системы/отдельного приложения или сервиса Офсайт — официальный сайт. Офтопик, оффтопик, офтоп — высказывание не по теме разговора (форума, и т. п.). Очепятка — слово опечатка, написанное с опечаткой, что и символизирует смысл опечатки.
П Пага — (англ. page) — страница в Интернете. Палка 1. джойстик. 2. Модуль памяти аля оперативка. Пасквиль — программа на языке Паскаль. Паскуда — 1. Программа на языке Паскаль 2. Любитель писать программы на этом языке Паскудник, пасквилянт — программист, пишущий программы на языке Паскаль. Пень, Пеньтюх — Pentium компании Intel. Перловка, перл, перлушка — язык программирования Perl. Пижамкер — Adobe PageMaker. Пилёный — перемаркированный центральный процессор). Пилотка — женслие половые губы. Kir_pich: (аффтары вики выпейти йяду) Пилюлькин — лечащий модуль антивирусной программы. Пингвинукс — см. Линух. Пиписькомерка (писькомерка, пузомерка) — пренебрежительное название различных счетчиков и рейтингов. Писалка — устройство записи компакт-дисков CD-R и тому подобному. Писюк, Писюха — IBM PC-совместимый компьютер. «Хорошую вещь писюком не назовут» Плитка — печатная плата. Петя — Питер Нортон. Планка — модуль оперативной памяти. Плюйник — струйный принтер. Плюсы — язык программирования C++. ПМСМ — По Моему Скромному Мнению, аналог ИМХО. Подкрысник — коврик для мыши. Подмышка — коврик для мыши. Ползатель — пользователь. Полуось, Полумух, Пополам(а) — операционная система OS/2. Помойка — «корзина». ПорноСлоник, Поносник — фирма Panasonic и/или любое устройство её производства. Посаксить — (англ. suck, англ. sucks) — глагол, показывающий унижение свойств, качеств кого/чего-либо, кем-либо. Напр.: «Препод посаксил мою прогу». Постить — отправлять мессагу в конфу. Пофиксить — (от английского fix) исправить. Прескотина — интелевский процессор на ядре Prescott. Прибамбас — продвинутый девайс Приплюснутый — программист, пишущий программы на языке C++ Проветривать (почту) — проверять почту. Прога — программа. Прожить, прогать — программировать, писать программу. Программер — программист (также прог, прогер). Программизм, Программазм — черезвычайная увлеченность программированием, может расцениваться как болезнь. Прокся, прокси — прокси-сервер. Прошивка — программный код, записанный в энергонезависимой памяти устройства (например,PDA, сотового телефона или маршрутизатора). Прошить — изменить прошивку. Прыскалка — струйный принтер. ППКС — Подписываюсь Под Каждым Словом ППП — Повсеместно Протянутая Паутина, то есть Всемирная Паутина (WWW — World Wide Web). Пых-пых — серверный интерпретируемый скриптовый язык программирования PHP.
Р Рак — от. англ. rack — сменный накопитель. Рапида — ублюдский файлообменный сервер Rapidshare Рарить — использовать архиватор RAR. Расшарить (шара) — (англ. share, делиться (имуществом)) открыть для коллективного доступа какой-либо ресурс в локальной сети (расшарить папку, принтер, диск). Ребутить — перезагружать (от англ. reboot). Резак — устройство для записи (нарезки) оптических дисков (CD-, DVD-R[W]). Релиз (англ. release) — выпуск программы; выпуск оконченной программы на продажу. В варезных кругах — готовая к распространению в интернете пиратская версия программы или фильма. Рельса, Рыло — Rail Gun из всех игр Quake серии. Рельсы — Маршрут на сетевой карте в 3-D шутерах («У меня по всем картам рельсы проложены»). Респект — (от англ. «Respect») проявление уважения к чему-либо или кому-либо, например, респект Wiki!). Рофль — Человек смешной, с хорошим чувством юмора. Вызывающий смех и улыбки окружающих. Например: 'Рофльный парень'. Происходит от ROFL. Рояль — клавиатура. РТФМ, RTFM — отсылка читающего или спрашивающего к документации (от англ. Read The Following (Fucking) Manual — прочитай эту (долбаную) инструкцию). Ругается — выдаёт сообщения (обычно вместо ожидаемого результата). Рулез, рулезный — очень правильный, хороший, классный (от англ. «rules» — правило, норма, принцип, уклад). Рулить 1. Быть очень классным (о харде или софте). 2. Побеждать, превосходить, особенно об играх, игроках и/или об оружии и юнитах в играх. Рунет — русская или русскоязычная часть Интернета (runet, от .ru) Рубиться, Рубаться — то же что и геймиться, увлеченно играть в какую-нибудь игру.
С Сабж — (англ. subj., сокращение от англ. subject) тема разговора, обычно на форуме; то, что указанно в поле темы сообщения. Сакс, Суксь — выражение неодобрения (от амер. слэнга «to suck» — сосать). Салазки — устройство для быстрой смены винчестера без вскрытия корпуса. Сантехника — аппаратное обеспечение, выпускаемое фирмой Sun Microsystems. Сапёр — 1. Игра MineSweeper. 2. Специалист по внедрению и сопровождению SAP R/3. Сдохнуть — перестать работать («у меня сдохла мать…»). Сейв, сейф — (англ. save) сохраненая игра, точка сохранения в игре к которой можно вернуться. Серая сборка — собранный на одной из безымянных фабрик по всему миру. Как правило — из комплектующих такого же неизвестного происхождения. См. также Белая сборка, Красная сборка. Сервак, стервер, Сервант — сервер. Сетевуха — сетевая плата. Сидюк — CD-ROM или CD-RW. Сиквел — (от анг. sequel) продолжение. Пример использования: Игра 'Half-life 2' является сиквелом игры 'Half-life' . Сиквел, Скуль — SQL. Симка — модуль памяти SIMM. Синий зуб, Синезуб — (от анг. Bluetooth) — технология радио-связи bluetooth. Синий экран (смерти), синяк — (от анг. Blue screen of death) сообщение OS Windows о серьёзной ошибке, требующей перезагрузки системы (обычно — необработанное прерывание в ядре OS). Сионист — программист, пишущий на языке Си. Сисадмин — СИСтемный АДМИНистратор. Cисоп — СИСтемный ОПератор. Сказёвый — подключаемый через SCSI-адаптер. Скази — SCSI-адаптер. Скин — (от английского Skin — кожа, оболочка.) внешний вид, оболочка, дизайн перелючаемый по выбору пользователя. Скрипткидди — взломщик-недоучка, довольствующийся эксплоитами, найденными в Интернете. Слака, Слакварь — дистрибутив Linux Slackware. Слакофилище — фанатик-линуксоид, использующий дистрибутив Slackware. Слить — 1. Скачать файлы с сервера. 2. Проиграть (в веб-форуме). Смайл — (тж. Смайлик. От английского smile — улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например улыбка: :-) Сморкач, сморкалка — струйный принтер. Сносить — деинсталлировать (удалять) программное обеспечение. Собака, собачка — «@». Сокпаппет — Виртуал. Солюш(е)н — (от англ. solution) описание прохождения игры, решение, подсказки (см. хинт). Солярка — операционная система Solaris. Соплярис — Пренебрежительное название операционной системы Solaris. Сорец, Сорс(ы) — (англ. source) исходный код программы в одном или нескольких файлах. Софт — программное обеспечение, от software. Спам — электронное письмо или сообщение на форуме рекламного характера. Спамить — 1. Посылать спам. 2. При общении на форумах, используется как синоним слова флудить. Спейс — свободное место на диске Станок — компьютер. Струйник — струйный принтер. Студия — среда разработки Microsoft Visual Studio. Сырец, Сырки — исходники
Т Танк, находиться в танке — не быть в курсе дела, ничего не знать о предмете обсуждения Таблетка от жадности — см. Лекарство от жадности Таска — задание, задача, процесс Тачка — компьютер. Телевизор — монитор. Тётя Ася — мессенджер ICQ. Топтать — архивировать. Топтать клаву — набирать какой-либо текст на клавиатуре. Тормозилла — браузер Mozilla. Тазик — персональный компьютер или рабочая станция, а также пренебрежительное название низкокачественных корпусов для ПК, чаще всего от неизвестных производителей. ТСП — Туда-Сюда Протокол (от англ. TCP — Transmission Control Protocol) Тракт — логический канал передачи данных. Тракторист — человек который в компьютерной игре класса shooter(бегай и стреляй) использует только клавиатуру. Траф — Траффик. Тролль (от англ. troll) — анонимный интернет-провокатор. В Интернете так называют людей, которые намеренно публикуют (в форумах, группах новостей, в Вики-проектах) провокационные статьи и сообщения, которые призваны вызвать конфликты между участниками, флейм, оскорбления и т. п. Сами подобные статьи и сообщения также иногда называют троллями. Троллинг (от англ. trolling) — процесс написания провокационных сообщений в Интернете. Подробнее см. Тролль. Трубо Паскакаль (от англ. «Turbo Pascal») — компилятор языка программирования Паскаль, созданный фирмой Borland. Троян — компьютерный вырус, который незаметно передает вашу информацию, анониму. Тулза (от англ. tools) — программное обеспечение, сравнотельно небольшая система, которая предназначена в основном для обеспечения функционирования более сложных систем
У Убер — (нем uber) очень высокая положительная оценка. Укроп — модем Acorp. Уних — ОС UNIX Урла — URL. Усер — (англ. user — пользователь), малоопытный пользователь, имеющий завышенную самооценку. Уснуть за роялем — уснуть перед компьютером лицом на клавиатуре. На лице остаются отпечатки клавиш. Утиль (Утили) — утилиты. Специальные программы предназначенные для служебных целей. Уши — наушники.
Ф Файло — файлы. Файлопомойка — сервер сети с ресурсами открытыми для общего доступа (шары) на который сохраняют всё что угодно. ФАК — (англ. FAQ — Frequently Asked Questions), ответы на часто задаваемые вопросы. Федорино горе — (англ. Fedora Core) — Cвободная ветка Linux дистрибутива Red Hat. Фидорас — бранное, пользователь сети Фидонет. Фидошник — пользователь сети Фидонет. Фиксить — исправлять. Баги пофикшены. Филесы — файлы. Фича — (англ. feature — особенность, свойство) 1. Неочевидный результат действия программы, похожий на ошибку или на недоделку разработчика («это не баг — это фича», «документированная бага является фичей»). 2. Определённая функция или свойство программного/аппаратного обеспечения («фичастая карточка», «фичастая прога», «много разных ненужных фич»). Флейм — (англ. flame), оскорбления или малоинформативные сообщения, длинные безрезультатные споры (holy wars). Флешенца, Флешка — USB Flash, мобильное устройство хранения информации. Флопак, Флопарь, Флопик, Флоповод, Флопогрыз — флоппи-дисковод. Флоп — флоппи-диск. Флуд — (англ. flооd, букв. "наводнение, затопление"), многократное повторение одинаковых или практически одинаковых сообщений; также размещение значительных по объёму малосодержательных сообщений. Флудить — писать большое количество одинаковых или практически одинаковых сообщений. Флюха — Линукс (операционная система Linux). Форточки — cм. Окна. Фотожаба — 1) Программа Adobe Photoshop. 2) коллаж, поддельное фото созданное в Adobe Photoshop Фотожоп, Фотожопер, Фотожопа — Adobe Photoshop. Фривар — (англ. freeware) — бесплатное для скачивания и использования программное обеспечение. Не следует путать со свободным (для использования, модификации и т. д.) программным обеспечением (англ. Free software). Фрилансер (от анг. freelance — внештатный, вольнонаёмный) — как правило человек нанимающийся на разовые работы по сети и работающий удаленно. Многие сайты в Интернете созданы фрилансерами. Kir_pich: зы - а еще какие бвбки несёт! Фря, Фряха, Фрибзди — ОС FreeBSD.
Х Хак — (англ. hack) 1. изначально (родилось в университете Беркли) модификация кода программы, позволяющая уменьшить размер программы, расширить функциональность или ускорить её работу, наконец просто красивое программистское решение (хороший хак обязательно должен быть красив с точки зрения программистов); соответствует англ. brilliant hack 2. нестандартное, порой, не самое красивое решение проблемы (грубый, или кривой хак, англ. dirty hack), как правило, основанное на использовании особенностей какой-либо платформы 3. процесс взлома защиты 4. программа-модификатор hacker): 1. Человек, любящий исследование подробностей (деталей) программируемых систем, изучение вопроса повышения их возможностей, в противоположность большинству пользователей, которые предпочитают ограничиваться изучением необходимого минимума. RFC 1392 усиливает это определение следующим образом: «Человек, наслаждающийся доскональным пониманием внутренних действий систем, компьютерных сетей в особенности». 2. Кто-либо программирующий с энтузиазмом (даже одержимо), или любящий программировать, а не просто теоретизировать о программировании. 3. Человек, способный ценить и понимать хакерские ценности. 4. Человек, который силён в быстром программировании. 5. Эксперт по отношению к определённой компьютерной программе, или кто-либо часто работающий с ней; пример: хакер Unix. (Определения с первого по пятое — взаимосвязанные, так что один человек может попадать под несколько из них.) 6. Эксперт или энтузиаст любого рода. Кто-либо может считаться хакером астрономии, например. 7. Кто-либо любящий интеллектуальные испытания, заключающиеся в творческом преодолении или обходе ограничений. 8. (не рекоменд.) Злоумышленник, старающийся откапывать деликатную информацию, суя нос не в своё дело. Отсюда хакер паролей, сетевой хакер (хакер сети). Правильный термин для этого значения — «взломщик» (англ. cracker — кракер). Хард — 1) «винт», винчестер, жесткий диск (от англ. Hard Disc Drive); 2) компьютерное оборудование, «железо», аппаратное обеспечение (от англ. hardware). Хакать — делать хак. Халва, Халява, Халфа — 1 - компьютерная игра Half-Life. 2 - халява Хацкер, Кул-хацкер — пренебрежительное название кого-либо, мнящего себя хакером. Хинт — совет, рекомендация, инструкция. Хомяк — 1) домашняя (англ. home) страница. 2) пользователь компьютера (в коммерческих структурах). 3) Пользователь ОС Windows XP Home Edition ХРюша, ХРя, Хп, ХаПэ, ХРень, ХеРня — ОС Windows XP. «XP» — в русской транскрипции — ХреновоРаботает, ХренРазберешь.
Ц Целка, Целюлит — процессор Intel Celeron Циска — продукция фирмы Cisco Systems, Inc. Цухел, Цухель — модем фирмы ZyXEL. ЦЦЦю — www. на русской раскладке
Ч ЧАВО — ЧАсто задаваемые ВОпросы = FAQ. Чайник — малоопытный пользователь, человек, который не умеет целесообразно пользоваться персональным компьютером в нужном для него объёме. Существует также «словарный запас», созданный самими этими людьми. Также создана целая линия книг для «чайников», которая наглядным образом объясняет её читателю, как следует действовать при работе с тем или иным программным или аппаратным обеспечением, не имея никакого изначального понятия о предмете. Чатланин — постоянный участник чата. Чемодан — внешний накопитель информации. Червь — (англ. worm) разновидность компьютерного вируса распространяющиеся, в основном, через локальную или глобальную компьютерную сеть. Черепашка — модем. Читер (англ. cheat — жульничество, англ. cheater — жулик) — игрок в компьютерные игры, который старается обмануть программу, либо используя её особенности, либо применяющий чит-коды или чит-программы.
Ш Шар — WAP, протокол передачи данных WAP. например, шар/жопорез. Шаровары — shareware, условно-бесплатное программное обеспечение. Шары, Шарные или расшареные ресурсы — От англ. (Shared) открытые для общего доступа файлы, папки, диски и т. п. Шкаф, НетШкаф — Netscape Navigator Шлака — см. Слака. Шланг, Шнурок — кабель. Штаны (салазки) — переходник для установки 3.5" устройства в 5.25" отсек. Шпрот — модем Sportster производства фирмы USR (ныне 3COM).
Э Эникей (англ. any key) — любая клавиша. Эникейщик — 1. специалист, занимающийся технической поддержкой пользователей в какой-либо организации (в том числе, помогает малограмотным пользователям в ситуациях типа «press any key to continue»). Иногда носит пренебрежительный оттенок. 2. Пользователь, без понимания нажимающий все кнопки подряд. Энтя, Энтяха, Энтиха, Энтишка — операционная система Microsoft Windows NT Энурез — Unerase, средство восстановления стёртых файлов. Этика хакеров: 1. Вера в то, что общее использование (англ. sharing) информации приведёт и к общей пользе. Хакер должен ценить время своё и других хакеров («не изобретать велосипед»), этический долг хакера — делиться своими достижениями, создавая свободные программы и обеспечивая доступ к информации и вычислительным ресурсам, насколько это возможно. 2. Вера в то, что взлом систем для удовольствия и исследования этически допустим, так же как и то, что взлом не может квалифицироваться как воровство, вандализм или нарушение конфиденциальности. Обычно под этикой хакеров понимается толькое первое. Эха — фидонетовская эхоконференция.
Ю Юзать (что-либо) (от англ. use) — использовать (например, компьютерную программу). Юзер (англ. user) — пользователь. Юзверь — либо синоним юзера, либо пользователь с модемом. Юниксоид — высококвалифицированный пользователь ОС семейства UNIX. Юних — ОС UNIX.
Я Яблочник — пользователь компьютеров фирмы Apple. Ява — см. Жаба.